Характер человека: выражения на английском

         Характер (Character) каждого человека уникален, а уникальность его проявляется в поведении (behavior). В статье вы найдете не только самые популярные пословицы, поговорки и идиоматические выражения по данной теме, но и прилагательные описывающие отношение человека к другим людям, обстоятельствам и различным ситуациям.

Как всегда начнем с поговорок и пословиц:

Proverbs and sayings

1. Custom is a second nature. – Привычкавторая натура.

2. Fortune favours the brave. – Фортуна благоприятствует смелым.

3. Steel waters run deep. – В тихом омуте черти водятся (Тихие воды имеют глубокое течение).

4. A dog in the manger. – Собака на сене.

5. A good name is better than riches. – Добрая слава лучше богатства.

6. Handsome is as handsome does. – Красив тот, кто красиво поступает.

7. All sugar and honey. – Весь из сахара и меда.

8. To wear one’s heart upon one’s sleeve. – Душа нараспашку.

9. A word is enough to the wise. – Умный слышит с полуслова.

10. As merry as a cricket. – Веселый словно сверчок.

11. As true as steel. – Верный как сталь.

12. As busy as a bee. – Занятой как пчела.

13. As melancholy as a cat. – Грустный как кошка.

14. As slippery as an eel. – Скользкий как угорь.

15. An ass in a lion skin. – Осел в львиной шкуре.

16. He will never set the Thames on fire. – Он пороху не выдумает (Ему никогда не зажечь Темзу).

17. Honesty is the best policy. – Честностьлучшая политика.

18. A honey tongue, a heart of gall. – На языке мед, а под языком лед (Глядит овцой, а пахнет волком).

19. If you can not bite, never show your teeth. – Не суйся в волки, когда хвост телки (Если не можешь укусить, не показывай зубы).

20. If you dance you must pay the fiddler. – Любишь кататься, люби и саночки возить (Если ты танцуешь, ты должен заплатить и скрипачу).

Idiomatic expressions (Идиоматические выражения)

1. keep / control ones temper  - сдерживаться, владеть собой;

2. fly / get into a temper  or loose one’s temper – выйти из себя, разозлиться;

3. out of temper – раздраженный, вышедший из себя;

4. put smb out of temper – вывести кого-либо из себя, потерять самообладание;

5. ill nature – плохой характер, злобность;

6. good nature – добродушие;

7. sober minded – здравомыслящий;

8. short temper – вспыльчивость, горячность;

9. quite a character – большой оригинал, эксцентричный человек;

10. recover ones temper – взять себя в руки, успокоиться;

11. self-denying – жертвующий собственными интересами

12. self-disciplined – обладающий внутренний дисциплиной

13. simple-minded – простодушный

14. split personality – противоречивый характер

15. behavioural pattern – тип поведения

16.  show presence of mind – проявлять самообладание;

17. lacking self-reliance – не верящий в свои силы;

18. capable of prolonged effort – обладающий выдержкой;

19. stand ones ground – держится принципов;

20. able to stand up to – способный выстоять;

21. show resistance to pressure – сопротивляться давлению.

Выражения для общения.

1. You are much more beautiful than I thought. – Ты намного красивее, чем я думал.

2. One of my co-workers is an exceptional person. She always has a nice word for and about everyone. – Один из моих работников исключительный человек. У нее всегда есть хорошее слово о каждом и для каждого.

3. He is often the last person to leave the office. – Он часто уходит из офиса позже всех.

4. The boss is very conservative and formal. – Босс очень консервативен и официален.

5. He hates tardiness. He doesn’t make us work hard, but he does want us there on time. Он ненавидит, когда опаздывают. Он не заставляет работать нас усердно, но он хочет, чтобы мы приходили во время.

6. The thing he hates is seeing the women in the office wearing slacks. He saysviva la difference”. Он ненавидит, когда видит женщин в офисе в брюках. Он говорит: «Да здравствуют различия!».

7. - Whom does a young man fall in love with? – В кого он влюбился?

    - With the only girl in the world. – В единственную девушку на свете.

8. She possesses a rare gift of listening to people without interrupting them. – Она обладает уникальным даром, слушать людей не прерывая их.

9. Don’t you think they are so different? She is full of joy and gaiety and he looks so sullen. – Вы не думаете, что они слишком разные? Она полна радости и веселья, а он выглядит таким угрюмым.

10. He has a good sense of humour. Its a lot of fun to be with him. – У него хорошее чувство юмора. С ним очень весело проводить время.

11. But hes very ambitious guy. – Но он очень амбициозный парень.

12. Liza, have you seen Tom’s uncle? – Лиза, вы видели дядю Тома?

13.  - Who did your daughter take after? – На кого похоже ваша дочь?

       - Both me and my wife, I guess. – Я полагаю, на меня и мою жену, на нас обоих.

14.  - It’s not necessary to be beautiful to be liked by people. Не нужно быть красивой, чтобы люди тебя любили.

       - That’s true. Look at film stars. Some of them are not good-looking at all, but they are so charming that everybody adores them. – Да, это правда. Посмотри на звезд кино. Некоторые из них не очень хорошо выглядят, но они настолько очаровательны, что все их обожают.

15. All men are as stubborn as sheep. – Все мужчины упрямы как ослы.

16. Do you think that opposites attract? – Вы думаете противоположности притягиваются?

 

Перед тем как приступить к прилагательным, прочтите следующую поэму о семье, вы можете проверить себя и подобрать нужное выражение к картинкам:

My mum’s as busy as a bee

Because she looks after my family and me

My dad is as strong as an ox

Because he’s got big muscles and he can box

My sis is as quiet as a mouse

Because you can hardly tell when she’s in the house

My brother is as slow as a snail

But he’s clever and can never fail

I am as stubborn as a mule

Cause I’m headstrong but really cool.

 

А теперь рассмотрим прилагательные, описывающие отношение человека к другим людям, к работе, собственности.

Man and other people

1. sociable – общительный;

2. withdrawn – замкнутый;

3. fair – справедливый;

4. unfair – несправедливый;

5. honest – честный;

6. hypocritical – лицемерный;

7. suspicious – подозрительный;

8. sincere – искренний;

9. false – лживый;

10. merciful – милосердный;

11. merciless – безжалостный;

12. sympathetic – сочувственный;

13. indifferent – безразличный;

14. reliable – надежный;

15. unreliable – ненадежный;

16. scornful – презрительный;

17. tactful – тактичный;

18. tactless – бестактный;

19. well-mannered – воспитанный;

20. ill-mannered – невоспитанный;

21. friendly – дружелюбный;

22. wicked – злой;

23. hostile – враждебный;

24. undemanding – нетребовательный;

25. demanding – требовательный;

26. compliant – податливый;

27. pushy – пробивной;

28. kind – добрый;

29. dignified – с чувством собственного достоинства;

30. mean – подлый;

31. noble – благородный;

32. base – низкий;

33. self-centered – эгоистичный;

34. polite – вежливый;

35. impolite – невежливый;

36. cruel – жестокий;

37. outspoken – прямой;

38. double-faced – двуликий;

39. awesome – почтительный;

40. contemptuous – презрительный;

41. sly – хитрый;

42. meek – кроткий;

43. haughty – надменный;

44. composed – уравновешенный;

45. hot-tempered – вспыльчивый;

46. mild – мягкий;

47. strict – строгий;

48. flexible – гибкий;

49. severe – суровый;

50. jealous – ревнивый;

Man and his job

1. responsible – ответственный;

2. irresponsible – безответственный;

3. hard-working – трудолюбивый;

4. indifferent – безразличный;

5. lazy – ленивый;

6. idle [aidl] – бездельник;

7. punctual – пунктуальный;

8. sloppy – расхлябанный;

9. concentrated – сосредоточенный;

10. distracted – отвлекающийся;

11. committed – обязательный;

12. accomplished – квалифицированный;

13. unskilled – неквалифицированный;

14. inert – инертный;

15. awkward – неуклюжий;

16. careless – беспечный;

17. attentive – внимательный;

18. conscientious – сознательный;

Man and property

1. generous – щедрый;

2. greedy – жадный;

3. open-hearted – великодушный;

4. frugal – экономный;

5. thrifty – бережливый;

6. wasteful – расточительный.

Emotional states

1. happy – счастливый;

2. sad – грустный;

3. calm – спокойный;

4. anxious – нервный;

5. nervous – нервный;

6. quiet – спокойный;

7. moody – угрюмый;

8. joyful – радостный;

9. inspired – вдохновленный;

10. distressed – подавленный;

11. in high spirits – в хорошем настроении;

12. in low spirits – в плохом настроении;

13. in a good mood – в хорошем настроении;

14. in a bad mood – в плохом настроении;

15. hopeful – надеющийся;

16. hopeless – лишенный надежды;

17. cool – невозмутимый;

18. hot – возбужденный;

19. cheerful – радостный.

 

И анекдот напоследок:

Mrs. Newrich: And the portrait will be really pretty? (Портрет действительно будет красивым?)

Artist: Of course. You won’t know yourself. (Конечно. Вы себя не узнаете).

Подпишитесь на новые статьи по почте!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Введите ваш email:

Вверх